حوار مع المترجم | فيليب بولمان: أضواء الشمال – ترجمة: هشام فهمي

الكتاب جزء أول من ثلاثيَّة فانتازيا بعنوان «موادُّه المظلمة»، وهو العنوان الذي استوحاه المؤلف فيليپ پولمان من «الفردوس المفقود»

Continue Reading حوار مع المترجم | فيليب بولمان: أضواء الشمال – ترجمة: هشام فهمي

حوار مع المترجم | برتراند راسل: مقدمة إلى فلسفة الرياضيات – ترجمة: أحمد سمير سعد

صدر خلال هذا العام كتاب «مقدمة إلى فلسفة الرياضيات» للفيلسوف البريطاني برتراند راسل، ترجم الكتاب المترجم المصري «أحمد سمير سعد»، الذي يخوض تجربة ممتدة في ترجمة الكتب العلمية

Continue Reading حوار مع المترجم | برتراند راسل: مقدمة إلى فلسفة الرياضيات – ترجمة: أحمد سمير سعد

21 قاعدة للترجمة: سوزان برنوفسكي وهالة صلاح الدين

من المفترض أن تكون الترجمة ممتعة، إذا لم تجد نفسك مستمتعًا بالترجمة كثيرًا، لم لا تجرب شيئًا آخر يمكن من خلاله الحصول على بعض الأموال؟

Continue Reading 21 قاعدة للترجمة: سوزان برنوفسكي وهالة صلاح الدين