ما الذي يفعله المترجم؟

يُحكى عن روبرت فروست أنه قال "الشعر هو ما يضيع في الترجمة". لكن سيرلز قد يقول إن ذلك لا يكون صحيحًا إلا إذا ضاع فيها المترجم أيضًا.

Continue Reading ما الذي يفعله المترجم؟

لماذا تُمثل إعادة ترجمة أعمال كافكا تحدياً شاقاً؟

تمكّن كافكا في رواياته من أن يكون لاذعاً وموضوعياً بينما يُبقي على الكثير من خصائص أسلوبه المألوفة لدى قرّاء يومياته وخطاباته في آن واحد

Continue Reading لماذا تُمثل إعادة ترجمة أعمال كافكا تحدياً شاقاً؟

مقاربة مادية للترجمة

يضع كل العمال ذواتهم في عملهم، مما يحوِّل ساعات حياتهم إلى سِلع. ولكن ثمة أشكال معينة من العمل الثقافي تُصوَّر على أنها تعبير عن ذات العامل، بينما لا ينطبق ذلك…

Continue Reading مقاربة مادية للترجمة