سماح سليم: ترجمة عمل تحبه شكل من أشكال النشاطية (حوار)
في الواقع، لم يكن عملي كمترجمة قرارًا. لقد حدث هكذا دون تخطيط، ففي مطلع التسعينيات، سألني صديق كان يعمل على مشروع ترجمة جديد في القاهرة، إذا ما كنت أرغب في ترجمة واحد من كتبهم، أظنه كان بيت الياسمين لإبراهيم عبد المجيد، وقد قبلت العرض على الفور.. هكذا بدأ الأمر.
Continue Reading
سماح سليم: ترجمة عمل تحبه شكل من أشكال النشاطية (حوار)