أولجا توكارتشوك: كيف ينقذُ المُترجِمون العالمَ

إنّ مسؤولية المترجم مساوية لمسؤولية الكاتب. فكلاهما يحمي إحدى أهم ظواهر الحضارة الإنسانية: إمكانية نقل التجارب الفردية الحميمية إلى الآخرين، وبالتالي جعلها تجربة جمعية، من خلال هذا الفعل المذهل ألا وهو الإبداع الثقافي.

Continue Reading أولجا توكارتشوك: كيف ينقذُ المُترجِمون العالمَ