أولجا توكارتشوك: كيف ينقذُ المُترجِمون العالمَ
إنّ مسؤولية المترجم مساوية لمسؤولية الكاتب. فكلاهما يحمي إحدى أهم ظواهر الحضارة الإنسانية: إمكانية نقل التجارب الفردية الحميمية إلى الآخرين، وبالتالي جعلها تجربة جمعية، من خلال هذا الفعل المذهل ألا وهو الإبداع الثقافي.
Continue Reading
أولجا توكارتشوك: كيف ينقذُ المُترجِمون العالمَ