حوار مع المترجم | كتاب “عن بلاغة العاميَّة” من ترجمة مينا ناجي

الكتاب مؤلفه دانتي أليجييري. دانتي "الكوميديا الإلهيَّة"، الذي يُعتبَر أب اللغة الإيطاليَّة الحديثة. العمل نفسه كتاب نظري صغير (كان ينوي دانتي استكماله لكنه لم يفعل) عن موضوع لا زال شائكًا وحيويًا حتى الآن

Continue Reading حوار مع المترجم | كتاب “عن بلاغة العاميَّة” من ترجمة مينا ناجي

حوار مع المترجم | رواية “أيها العالم الجميل، أين أنت؟” من ترجمة أحمد جمال سعد الدين

على الإنسان أن يكون منتبهًا، يؤتى الحذِر من مكمنه، ولا أحد كبير على اللغة. 

Continue Reading حوار مع المترجم | رواية “أيها العالم الجميل، أين أنت؟” من ترجمة أحمد جمال سعد الدين

حوار مع المترجمة | كتاب الأخلاق والفكر الحديث من ترجمة مارينا أشرف

نتحدث مع المترجمة مارينا أشرف في هذا الحوار عن تجربتها في ترجمة كتاب «الأخلاق والفكر الحديث» لرودلف أويكن، الصادر حديثًا عن دار المتنبي. مارينا أشرف مترجمة مصرية، حاصلة على ماجستير…

Continue Reading حوار مع المترجمة | كتاب الأخلاق والفكر الحديث من ترجمة مارينا أشرف

حوار مع المترجم | رواية “حاصل الطرح” من ترجمة محمد الفولي

الرواية قصيرة، ومع ذلك غنية بالأحداث، والأساليب السردية المختلفة. تتناول الأثر الذي خلفته حقبة ديكتاتورية بينوشيه على الأجيال اللاحقة

Continue Reading حوار مع المترجم | رواية “حاصل الطرح” من ترجمة محمد الفولي